status
date
slug
comment
summary
tags
category
type
icon
password
网址
Vocabulary List | 词汇表
Word | Pronunciation | Definition | 中文释义 |
cavort | /kəˈvɔːrt/ | To jump or move around in a playful way | 嬉戏,雀跃 |
cosy | /ˈkoʊzi/ | Comfortably warm and snug; providing comfort | 舒适的,温馨的 |
distill | /dɪˈstɪl/ | To purify liquid by heating and cooling; extract essence | 蒸馏,提炼 |
entwine | /ɪnˈtwaɪn/ | To twist or wind together; interweave | 缠绕,交织 |
magma | /ˈmæɡmə/ | Molten rock beneath Earth's surface | 岩浆 |
notoriety | /ˌnoʊtəˈraɪəti/ | Fame for something bad or scandalous | 恶名,臭名昭著 |
pollinate | /ˈpɑːləneɪt/ | To transfer pollen between plants for reproduction | 传粉,授粉 |
reciprocate | /rɪˈsɪprəkeɪt/ | To give or feel in return; respond in kind | 回报,互换 |
stringent | /ˈstrɪndʒənt/ | Strict and demanding exact adherence | 严格的,严厉的 |
trespass | /ˈtrespæs/ | To enter someone's property without permission | 擅自进入,侵犯 |
English Version | 英文版本
Dr. Marina Chen had gained considerable notoriety in academic circles for her unconventional research methods. Despite stringent university regulations against unauthorized fieldwork, she decided to trespass onto the abandoned volcanic research station that had been sealed for decades.
The old station sat atop an extinct volcano, where ancient magma chambers had long since cooled into solid rock. Marina's goal was to distill rare mineral compounds from the volcanic soil that could revolutionize botanical research.
As she approached the forgotten greenhouse, she discovered something magical. Inside the cosy glass structure, wild vines had begun to entwine around rusted equipment, creating a natural paradise. Butterflies would cavort among exotic flowers that had somehow survived without human care.
The most remarkable discovery was how the plants had learned to pollinate themselves through an intricate network of climbing vines and visiting insects. The ecosystem had developed its own perfect balance, with each species helping others in return.
Marina realized that nature had found a way to reciprocate every act of survival. The plants that provided nectar received pollination services, while climbing vines offered support structures in exchange for growing space.
Her unauthorized visit had revealed something extraordinary: sometimes the most stringent rules of science could be broken by nature's own wisdom. She carefully documented everything, knowing this discovery would transform her notoriety from scandal to scientific breakthrough.
The cosy greenhouse had become a living laboratory where she could distill decades of natural evolution into groundbreaking research. As butterflies continued to cavort in the afternoon sunlight and vines entwined in perfect harmony, Marina understood she had found something more valuable than any mineral from ancient magma.
Chinese Version | 中文版本
陈博士在学术界因其非常规的研究方法而获得了相当大的恶名。尽管大学对未经授权的实地考察有严格的规定,她还是决定擅自进入这座被封闭了几十年的废弃火山研究站。
这座旧研究站位于一座死火山顶上,那里古老的岩浆室早已冷却成固体岩石。玛丽娜的目标是从火山土壤中提炼稀有矿物化合物,这可能彻底改变植物学研究。
当她走近这座被遗忘的温室时,她发现了一些神奇的东西。在这个温馨的玻璃结构内,野生藤蔓开始缠绕在生锈的设备周围,创造了一个天然的天堂。蝴蝶在奇异的花朵间嬉戏,这些花朵在没有人类照料的情况下奇迹般地存活了下来。
最令人惊奇的发现是植物们如何通过攀援藤蔓和昆虫访客的复杂网络学会了自我传粉。这个生态系统发展出了自己完美的平衡,每个物种都在帮助其他物种作为回报。
玛丽娜意识到大自然找到了回报每一个生存行为的方式。提供花蜜的植物获得传粉服务,而攀援藤蔓提供支撑结构以换取生长空间。
她未经授权的访问揭示了一些非凡的东西:有时科学最严格的规则可以被大自然自己的智慧所打破。她仔细记录了一切,知道这一发现将把她的恶名从丑闻转变为科学突破。
这个温馨的温室已经成为一个活生生的实验室,她可以在其中将几十年的自然进化提炼成开创性的研究。当蝴蝶继续在午后阳光中嬉戏,藤蔓完美和谐地缠绕在一起时,玛丽娜明白她找到了比任何来自古代岩浆的矿物更有价值的东西。
Practice Exercises | 练习题
Fill in the blanks with the correct vocabulary:
- The children love to _______ in the playground during recess.
- The _______ fireplace made the cabin feel warm and inviting.
- Scientists _______ seawater to produce fresh drinking water.
- The roses _______ around the garden trellis beautifully.
- Volcanic _______ can reach temperatures over 1000°C.
- The scandal brought him unwanted _______ in the media.
- Bees help _______ flowers when they collect nectar.
- She hoped he would _______ her feelings of affection.
- The school has _______ rules about academic honesty.
- Please don't _______ on private property without permission.
Multiple Choice:
- Which word means "to move playfully"? a) distill b) cavort c) trespass d) reciprocate
- Notoriety typically refers to fame for: a) Good deeds b) Bad actions c) Academic achievements d) Athletic skills
- Stringent rules are: a) Flexible b) Optional c) Strict d) Unclear
- To reciprocate means to: a) Take only b) Give back c) Ignore d) Refuse
- Magma is found: a) In oceans b) In the atmosphere c) Beneath Earth's surface d) In plants
True or False:
- To cavort means to sit still quietly. (T/F)
- A cosy place is uncomfortable and cold. (T/F)
- Distilling involves separating substances through heating. (T/F)
- Entwine means to separate or untangle. (T/F)
- Pollination is important for plant reproduction. (T/F)
Answer Key:
- cavort 2. cosy 3. distill 4. entwine 5. magma
- notoriety 7. pollinate 8. reciprocate 9. stringent 10. trespass
- b 12. b 13. c 14. b 15. c
- F 17. F 18. T 19. F 20. T
Creative Writing Exercise | 创意写作练习
Create sentences using word pairs:
- Cavort + cosy: _________________________________
- Distill + stringent: _____________________________
- Entwine + pollinate: ____________________________
- Magma + notoriety: ______________________________
- Reciprocate + trespass: __________________________
Word Association | 词汇联想
Match each word with its best association:
- Cavort → Playground
- Cosy → Fireplace
- Distill → Laboratory
- Entwine → Vines
- Magma → Volcano
- Notoriety → Scandal
- Pollinate → Bees
- Reciprocate → Friendship
- Stringent → Rules
- Trespass → No Entry Sign
Created for vocabulary review and practice | 为词汇复习和练习而创作
Study Strategies | 学习策略:
- Visualize each word in context from the story
- Practice pronunciation using the phonetic guides
- Create personal examples for each vocabulary word
- Review regularly using spaced repetition
- Use the words in your daily English conversations
学习策略:
- 结合故事情境想象每个单词
- 利用音标指导练习发音
- 为每个词汇创造个人例句
- 使用间隔重复法定期复习
- 在日常英语对话中使用这些单词
欢迎您在底部评论区留言,一起交流~
- Author:FM
- URL:https://www.futuremedia.work/article/237b2822-d031-803b-be33-e712a8c722c4
- Copyright:All articles in this blog, except for special statements, adopt BY-NC-SA agreement. Please indicate the source!
Relate Posts
第六章 角色自审:甲方与乙方的双重定位

中年健康智慧:科学减重的长寿密码 / Midlife Health Wisdom: The Longevity Code of Scientific Weight Loss

《中年:一本哲学指南》基兰·塞蒂亚 / "Midlife: A Philosophical Guide" by Kieran Setiya

与斯多葛哲学家塞涅卡对话:中年智慧的古典启示 / Dialoguing with Stoic Philosopher Seneca: Classical Insights for Middle-aged Wisdom

AWS发布企业级AI代理工具震撼业界 / AWS Launches Enterprise AI Agent Tools, Shaking the Industry

AI:中国崛起的免费智能助手 / DeepSeek AI: China's Rising Free Intelligent Assistant
